| --- |
| language: ann |
| language_name: Obolo |
| language_family: atlantic_other |
| tags: |
| - wikilangs |
| - nlp |
| - tokenizer |
| - embeddings |
| - n-gram |
| - markov |
| - wikipedia |
| - feature-extraction |
| - sentence-similarity |
| - tokenization |
| - n-grams |
| - markov-chain |
| - text-mining |
| - fasttext |
| - babelvec |
| - vocabulous |
| - vocabulary |
| - monolingual |
| - family-atlantic_other |
| license: mit |
| library_name: wikilangs |
| pipeline_tag: text-generation |
| datasets: |
| - omarkamali/wikipedia-monthly |
| dataset_info: |
| name: wikipedia-monthly |
| description: Monthly snapshots of Wikipedia articles across 300+ languages |
| metrics: |
| - name: best_compression_ratio |
| type: compression |
| value: 4.353 |
| - name: best_isotropy |
| type: isotropy |
| value: 0.1716 |
| - name: vocabulary_size |
| type: vocab |
| value: 0 |
| generated: 2026-01-03 |
| --- |
| |
| # Obolo - Wikilangs Models |
| ## Comprehensive Research Report & Full Ablation Study |
|
|
| This repository contains NLP models trained and evaluated by Wikilangs, specifically on **Obolo** Wikipedia data. |
| We analyze tokenizers, n-gram models, Markov chains, vocabulary statistics, and word embeddings. |
|
|
| ## 📋 Repository Contents |
|
|
| ### Models & Assets |
|
|
| - Tokenizers (8k, 16k, 32k, 64k) |
| - N-gram models (2, 3, 4, 5-gram) |
| - Markov chains (context of 1, 2, 3, 4 and 5) |
| - Subword N-gram and Markov chains |
| - Embeddings in various sizes and dimensions (aligned and unaligned) |
| - Language Vocabulary |
| - Language Statistics |
|
|
|  |
|
|
| ### Analysis and Evaluation |
|
|
| - [1. Tokenizer Evaluation](#1-tokenizer-evaluation) |
| - [2. N-gram Model Evaluation](#2-n-gram-model-evaluation) |
| - [3. Markov Chain Evaluation](#3-markov-chain-evaluation) |
| - [4. Vocabulary Analysis](#4-vocabulary-analysis) |
| - [5. Word Embeddings Evaluation](#5-word-embeddings-evaluation) |
| - [6. Morphological Analysis (Experimental)](#6--morphological-analysis-experimental) |
| - [7. Summary & Recommendations](#7-summary--recommendations) |
| - [Metrics Glossary](#appendix-metrics-glossary--interpretation-guide) |
| - [Visualizations Index](#visualizations-index) |
|
|
| --- |
| ## 1. Tokenizer Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | Vocab Size | Compression | Avg Token Len | UNK Rate | Total Tokens | |
| |------------|-------------|---------------|----------|--------------| |
| | **8k** | 4.116x | 4.12 | 0.1487% | 128,471 | |
| | **16k** | 4.353x 🏆 | 4.36 | 0.1572% | 121,476 | |
|
|
| ### Tokenization Examples |
|
|
| Below are sample sentences tokenized with each vocabulary size: |
|
|
| **Sample 1:** `Ida Obolo ìre ikpa etip-usen eyi ebi Ogbo Ikwaan̄ Usem Obolo ekisan̄a isibi me e...` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁ida ▁obolo ▁ìre ▁ikpa ▁etip - usen ▁eyi ▁ebi ▁ogbo ... (+22 more)` | 32 | |
| | 16k | `▁ida ▁obolo ▁ìre ▁ikpa ▁etip - usen ▁eyi ▁ebi ▁ogbo ... (+21 more)` | 31 | |
|
|
| **Sample 2:** `Jameni (òrere Deutschland me usem Jameni, mè ire Germany me usem Ebeke) ìre ido ...` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁jameni ▁( òrere ▁de uts ch land ▁me ▁usem ▁jameni ... (+15 more)` | 25 | |
| | 16k | `▁jameni ▁( òrere ▁deutschland ▁me ▁usem ▁jameni , ▁mè ▁ire ... (+12 more)` | 22 | |
|
|
| **Sample 3:** `ìre ikọ ekisa ìjeen̄ uyok uyok ekiket kubọk nriki ònan̄a me inu ikeke ene chieen...` |
|
|
| | Vocab | Tokens | Count | |
| |-------|--------|-------| |
| | 8k | `▁ìre ▁ikọ ▁ekisa ▁ìjeen̄ ▁uyok ▁uyok ▁ekiket ▁kubọk ▁nriki ▁ònan̄a ... (+17 more)` | 27 | |
| | 16k | `▁ìre ▁ikọ ▁ekisa ▁ìjeen̄ ▁uyok ▁uyok ▁ekiket ▁kubọk ▁nriki ▁ònan̄a ... (+17 more)` | 27 | |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Compression:** 16k achieves 4.353x compression |
| - **Lowest UNK Rate:** 8k with 0.1487% unknown tokens |
| - **Trade-off:** Larger vocabularies improve compression but increase model size |
| - **Recommendation:** 32k vocabulary provides optimal balance for production use |
|
|
| --- |
| ## 2. N-gram Model Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | N-gram | Variant | Perplexity | Entropy | Unique N-grams | Top-100 Coverage | Top-1000 Coverage | |
| |--------|---------|------------|---------|----------------|------------------|-------------------| |
| | **2-gram** | Word | 1,077 | 10.07 | 2,406 | 36.6% | 78.7% | |
| | **2-gram** | Subword | 236 🏆 | 7.88 | 1,214 | 68.6% | 99.7% | |
| | **3-gram** | Word | 1,871 | 10.87 | 3,155 | 25.1% | 66.0% | |
| | **3-gram** | Subword | 1,382 | 10.43 | 7,013 | 32.7% | 80.9% | |
| | **4-gram** | Word | 3,277 | 11.68 | 4,661 | 17.3% | 49.0% | |
| | **4-gram** | Subword | 4,770 | 12.22 | 23,560 | 20.3% | 56.1% | |
| | **5-gram** | Word | 2,207 | 11.11 | 2,786 | 18.0% | 56.1% | |
| | **5-gram** | Subword | 9,921 | 13.28 | 38,424 | 14.8% | 42.7% | |
|
|
| ### Top 5 N-grams by Size |
|
|
| **2-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `me lek` | 1,069 | |
| | 2 | `me agan̄` | 831 | |
| | 3 | `me emen` | 791 | |
| | 4 | `ido ya` | 458 | |
| | 5 | `ichit me` | 380 | |
|
|
| **3-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `agan̄ ichep ura` | 215 | |
| | 2 | `me ido ya` | 190 | |
| | 3 | `me agan̄ osiki` | 182 | |
| | 4 | `agan̄ mbum ura` | 174 | |
| | 5 | `me agan̄ inyọn̄` | 171 | |
|
|
| **4-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `me agan̄ mbum ura` | 103 | |
| | 2 | `me agan̄ ichep ura` | 96 | |
| | 3 | `me ido ya ìre` | 62 | |
| | 4 | `agan̄ inyọn̄ mbum ura` | 55 | |
| | 5 | `me usem uket chieen̄` | 50 | |
|
|
| **5-grams (Word):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `ene ewabe ichit me emen` | 48 | |
| | 2 | `me agan̄ inyọn̄ mbum ura` | 38 | |
| | 3 | `me agan̄ osiki mbum ura` | 37 | |
| | 4 | `me agan̄ osiki ichep ura` | 36 | |
| | 5 | `otu ifuk ebi ìluk me` | 33 | |
|
|
| **2-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `e _` | 19,047 | |
| | 2 | `_ i` | 16,640 | |
| | 3 | `_ m` | 14,795 | |
| | 4 | `_ e` | 11,553 | |
| | 5 | `a _` | 9,463 | |
|
|
| **3-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `_ m e` | 7,633 | |
| | 2 | `m e _` | 7,573 | |
| | 3 | `r e _` | 4,030 | |
| | 4 | `a n̄ _` | 3,973 | |
| | 5 | `e _ i` | 3,231 | |
|
|
| **4-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `_ m e _` | 7,454 | |
| | 2 | `_ m è _` | 2,866 | |
| | 3 | `l e k _` | 2,314 | |
| | 4 | `_ a g a` | 1,867 | |
| | 5 | `_ e b i` | 1,856 | |
|
|
| **5-grams (Subword):** |
|
|
| | Rank | N-gram | Count | |
| |------|--------|-------| |
| | 1 | `_ a g a n̄` | 1,844 | |
| | 2 | `_ e b i _` | 1,713 | |
| | 3 | `_ m e _ a` | 1,652 | |
| | 4 | `_ ì r e _` | 1,547 | |
| | 5 | `a g a n̄ _` | 1,513 | |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Perplexity:** 2-gram (subword) with 236 |
| - **Entropy Trend:** Decreases with larger n-grams (more predictable) |
| - **Coverage:** Top-1000 patterns cover ~43% of corpus |
| - **Recommendation:** 4-gram or 5-gram for best predictive performance |
|
|
| --- |
| ## 3. Markov Chain Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Results |
|
|
| | Context | Variant | Avg Entropy | Perplexity | Branching Factor | Unique Contexts | Predictability | |
| |---------|---------|-------------|------------|------------------|-----------------|----------------| |
| | **1** | Word | 0.7698 | 1.705 | 4.61 | 9,664 | 23.0% | |
| | **1** | Subword | 1.1244 | 2.180 | 8.63 | 290 | 0.0% | |
| | **2** | Word | 0.2727 | 1.208 | 1.60 | 44,320 | 72.7% | |
| | **2** | Subword | 1.0645 | 2.091 | 5.47 | 2,502 | 0.0% | |
| | **3** | Word | 0.1063 | 1.076 | 1.18 | 70,635 | 89.4% | |
| | **3** | Subword | 0.7756 | 1.712 | 3.20 | 13,671 | 22.4% | |
| | **4** | Word | 0.0452 🏆 | 1.032 | 1.07 | 82,762 | 95.5% | |
| | **4** | Subword | 0.4895 | 1.404 | 2.03 | 43,657 | 51.0% | |
|
|
| ### Generated Text Samples (Word-based) |
|
|
| Below are text samples generated from each word-based Markov chain model: |
|
|
| **Context Size 1:** |
|
|
| 1. `me atasuk eyi akọp ìkigwat lek ogugo ijọn̄ afirika etete udun̄nde òrere dmitri mendeleev me esese` |
| 2. `mè anam ge me ere ònire agan̄ inyọn̄ me lek ijọn̄ sudan îgbuku igwook mè ikisa` |
| 3. `agan̄ erumfaka kiristien itap mè mbit pọtugalu ekisabe ibọp ekwu òkukup me usem obolo usini ekilọk` |
|
|
| **Context Size 2:** |
|
|
| 1. `me lek èwê sayara me emen ido yi usem komoros furenchi mè usem afarì mè igwen okwaan̄` |
| 2. `me agan̄ inyọn̄ sabum mgbọ keyi ebi ene ewa ichit ebi un enyibe me acha ifofo belin` |
| 3. `me emen kan̄ mgbọ îkanabe ogwu biriten îsan̄a nchọi iba me emen utikpa ya okisibi igwook me` |
|
|
| **Context Size 3:** |
|
|
| 1. `agan̄ ichep ura otutuuk ekup me lek ogbọn̄ ikput lek ema ekitim akọn̄ me lek ido india me` |
| 2. `me ido ya efele oka agan̄ mkpulu gongola isa ichili taraba me 27 ọgọs me ukot mkpulu kè` |
| 3. `me agan̄ osiki ichep ura egwen agan̄ mkpulu rivas mè delita ijọ ijaw ore usem eikimalek itumu me` |
|
|
| **Context Size 4:** |
|
|
| 1. `me agan̄ mbum ura me agan̄ ichep ura îre ido ini ingilan skọtilan weelis mè ailan agan̄ inyọn̄ me` |
| 2. `me agan̄ ichep ura isi ire lek emen awaji pàsifik me agan̄ mbum ura sudan me agan̄ osiki mbum` |
| 3. `me ido ya ìre mamoudizou me grande terree acho eyi ilile usem mkpulu ìre furenchi eyi owuwa ene ekit...` |
|
|
|
|
| ### Generated Text Samples (Subword-based) |
|
|
| Below are text samples generated from each subword-based Markov chain model: |
|
|
| **Context Size 1:** |
|
|
| 1. `_me_e_mọọn̄),_eki` |
| 2. `eranlatenctiko._` |
| 3. `ik_e_e_gbe_okire` |
|
|
| **Context Size 2:** |
|
|
| 1. `e_nathe_in_iritim` |
| 2. `_igọọn̄_mîturusiny` |
| 3. `_me_ban̄_ge_ema_mf` |
|
|
| **Context Size 3:** |
|
|
| 1. `_me_òbeluk_sọn_bro` |
| 2. `me_ere_<gdp>_òkike` |
| 3. `re_ere_òta_irọ_yi_` |
|
|
| **Context Size 4:** |
|
|
| 1. `_me_emen_oka_akat._` |
| 2. `_mè_onan̄a_me_efit_e` |
| 3. `lek_ichit_me_agan̄_i` |
|
|
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Predictability:** Context-4 (word) with 95.5% predictability |
| - **Branching Factor:** Decreases with context size (more deterministic) |
| - **Memory Trade-off:** Larger contexts require more storage (43,657 contexts) |
| - **Recommendation:** Context-3 or Context-4 for text generation |
|
|
| --- |
| ## 4. Vocabulary Analysis |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
| ### Statistics |
|
|
| | Metric | Value | |
| |--------|-------| |
| | Vocabulary Size | 4,154 | |
| | Total Tokens | 89,919 | |
| | Mean Frequency | 21.65 | |
| | Median Frequency | 4 | |
| | Frequency Std Dev | 152.24 | |
|
|
| ### Most Common Words |
|
|
| | Rank | Word | Frequency | |
| |------|------|-----------| |
| | 1 | me | 7,502 | |
| | 2 | mè | 2,898 | |
| | 3 | agan̄ | 1,854 | |
| | 4 | ebi | 1,728 | |
| | 5 | ìre | 1,597 | |
| | 6 | lek | 1,576 | |
| | 7 | ido | 1,514 | |
| | 8 | eyi | 1,242 | |
| | 9 | ya | 1,165 | |
| | 10 | emen | 1,065 | |
|
|
| ### Least Common Words (from vocabulary) |
|
|
| | Rank | Word | Frequency | |
| |------|------|-----------| |
| | 1 | lanzarote | 2 | |
| | 2 | iyaak | 2 | |
| | 3 | medvedev | 2 | |
| | 4 | race | 2 | |
| | 5 | lenin | 2 | |
| | 6 | ọkọlọba | 2 | |
| | 7 | ǹkọọn̄ | 2 | |
| | 8 | edeh | 2 | |
| | 9 | ogwuile | 2 | |
| | 10 | bruxelles | 2 | |
|
|
| ### Zipf's Law Analysis |
|
|
| | Metric | Value | |
| |--------|-------| |
| | Zipf Coefficient | 1.1652 | |
| | R² (Goodness of Fit) | 0.990704 | |
| | Adherence Quality | **excellent** | |
|
|
| ### Coverage Analysis |
|
|
| | Top N Words | Coverage | |
| |-------------|----------| |
| | Top 100 | 59.9% | |
| | Top 1,000 | 87.9% | |
| | Top 5,000 | 0.0% | |
| | Top 10,000 | 0.0% | |
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Zipf Compliance:** R²=0.9907 indicates excellent adherence to Zipf's law |
| - **High Frequency Dominance:** Top 100 words cover 59.9% of corpus |
| - **Long Tail:** -5,846 words needed for remaining 100.0% coverage |
|
|
| --- |
| ## 5. Word Embeddings Evaluation |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|
|
| ### 5.1 Cross-Lingual Alignment |
|
|
|  |
|
|
|  |
|
|
|
|
| ### 5.2 Model Comparison |
|
|
| | Model | Dimension | Isotropy | Semantic Density | Alignment R@1 | Alignment R@10 | |
| |-------|-----------|----------|------------------|---------------|----------------| |
| | **mono_32d** | 32 | 0.1716 🏆 | 0.5548 | N/A | N/A | |
| | **mono_64d** | 64 | 0.0315 | 0.5662 | N/A | N/A | |
| | **mono_128d** | 128 | 0.0057 | 0.5736 | N/A | N/A | |
| | **aligned_32d** | 32 | 0.1716 | 0.5361 | 0.0083 | 0.1330 | |
| | **aligned_64d** | 64 | 0.0315 | 0.5580 | 0.0166 | 0.1745 | |
| | **aligned_128d** | 128 | 0.0057 | 0.5602 | 0.0139 | 0.1717 | |
|
|
| ### Key Findings |
|
|
| - **Best Isotropy:** mono_32d with 0.1716 (more uniform distribution) |
| - **Semantic Density:** Average pairwise similarity of 0.5582. Lower values indicate better semantic separation. |
| - **Alignment Quality:** Aligned models achieve up to 1.7% R@1 in cross-lingual retrieval. |
| - **Recommendation:** 128d aligned for best cross-lingual performance |
| |
| --- |
| ## 6. Morphological Analysis (Experimental) |
| |
| This section presents an automated morphological analysis derived from the statistical divergence between word-level and subword-level models. By analyzing where subword predictability spikes and where word-level coverage fails, we can infer linguistic structures without supervised data. |
| |
| ### 6.1 Productivity & Complexity |
| |
| | Metric | Value | Interpretation | Recommendation | |
| |--------|-------|----------------|----------------| |
| | Productivity Index | **5.000** | High morphological productivity | Reliable analysis | |
| | Idiomaticity Gap | **0.314** | High formulaic/idiomatic content | - | |
| |
| ### 6.2 Affix Inventory (Productive Units) |
| |
| These are the most productive prefixes and suffixes identified by sampling the vocabulary for global substitutability patterns. A unit is considered an affix if stripping it leaves a valid stem that appears in other contexts. |
| |
| #### Productive Prefixes |
| | Prefix | Examples | |
| |--------|----------| |
| | `-ek` | ekijeje, ekpukpo, ekwukwu | |
| | `-ik` | ikira, ikikween̄, ikpọkpọ | |
| |
| #### Productive Suffixes |
| | Suffix | Examples | |
| |--------|----------| |
| | `-n̄` | kpekaan̄, utọn̄, ikikween̄ | |
| | `-be` | ojotbe, erọkọbe, egobobe | |
| |
| ### 6.3 Bound Stems (Lexical Roots) |
| |
| Bound stems are high-frequency subword units that are semantically cohesive but rarely appear as standalone words. These often correspond to the 'core' of a word that requires inflection or derivation to be valid. |
| |
| | Stem | Cohesion | Substitutability | Examples | |
| |------|----------|------------------|----------| |
| | `tumu` | 1.48x | 21 contexts | etumu, îtumu, itumu | |
| | `gọọk` | 1.52x | 19 contexts | agọọk, egọọk, îgọọk | |
| | `kpul` | 1.59x | 16 contexts | ìkpulu, îkpulu, òkpulu | |
| | `sibi` | 1.51x | 18 contexts | ìsibi, îsibi, osibi | |
| | `kikp` | 1.46x | 19 contexts | ìkikpa, òkikpọ, òkikpa | |
| | `kana` | 1.42x | 20 contexts | nkana, îkana, ekana | |
| | `kisa` | 1.45x | 17 contexts | îkisa, ikisa, ìkisa | |
| | `chie` | 1.54x | 14 contexts | chief, nchieek, chieen̄ | |
| | `riọọ` | 1.62x | 12 contexts | riọọn̄, nriọọk, iriọọn̄ | |
| | `gbaa` | 1.47x | 15 contexts | igbaan̄, egbaan̄, ogbaan̄ | |
| | `ikaa` | 1.61x | 11 contexts | ikaan̄, ìkikaan̄, ebikaan̄ | |
| | `kpọk` | 1.39x | 16 contexts | okpọk, ukpọk, ikpọk | |
| |
| ### 6.4 Affix Compatibility (Co-occurrence) |
| |
| This table shows which prefixes and suffixes most frequently co-occur on the same stems, revealing the 'stacking' rules of the language's morphology. |
| |
| | Prefix | Suffix | Frequency | Examples | |
| |--------|--------|-----------|----------| |
| | `-ik` | `-n̄` | 15 words | ikikween̄, ikpan̄ | |
| | `-ek` | `-be` | 13 words | ekpan̄be, ekpukbe | |
| | `-ek` | `-n̄` | 10 words | ekigbaan̄, ekimun̄ | |
| |
| ### 6.5 Recursive Morpheme Segmentation |
| |
| Using **Recursive Hierarchical Substitutability**, we decompose complex words into their constituent morphemes. This approach handles nested affixes (e.g., `prefix-prefix-root-suffix`). |
| |
| | Word | Suggested Split | Confidence | Stem | |
| |------|-----------------|------------|------| |
| | ekitumube | **`ek-itumu-be`** | 6.0 | `itumu` | |
| | ekinyambe | **`ek-inyam-be`** | 6.0 | `inyam` | |
| | ekigwenbe | **`ek-igwen-be`** | 6.0 | `igwen` | |
| | ikichieek | **`ik-ichieek`** | 4.5 | `ichieek` | |
| | echichinibe | **`echichini-be`** | 4.5 | `echichini` | |
| | ekekikpulu | **`ek-ek-ik-pulu`** | 4.5 | `pulu` | |
| | ekiweweek | **`ek-iweweek`** | 4.5 | `iweweek` | |
| | echieekbe | **`echieek-be`** | 4.5 | `echieek` | |
| | ekikpulube | **`ek-ik-pulu-be`** | 4.5 | `pulu` | |
| | ekichichini | **`ek-ichichini`** | 4.5 | `ichichini` | |
| | ikikween̄ | **`ik-ik-ween̄`** | 3.0 | `ween̄` | |
| | ekigbaan̄ | **`ek-igbaa-n̄`** | 3.0 | `igbaa` | |
| | îriọọn̄be | **`îriọọ-n̄-be`** | 3.0 | `îriọọ` | |
| | eriọọn̄be | **`eriọọ-n̄-be`** | 3.0 | `eriọọ` | |
| | egbaan̄be | **`egbaa-n̄-be`** | 3.0 | `egbaa` | |
| |
| ### 6.6 Linguistic Interpretation |
| |
| > **Automated Insight:** |
| The language Obolo shows high morphological productivity. The subword models are significantly more efficient than word models, suggesting a rich system of affixation or compounding. |
| |
| > **Note on Idiomaticity:** The high Idiomaticity Gap suggests a large number of frequent multi-word expressions or formulaic sequences that are statistically distinct from their component parts. |
| |
| --- |
| ## 7. Summary & Recommendations |
| |
|  |
| |
| ### Production Recommendations |
| |
| | Component | Recommended | Rationale | |
| |-----------|-------------|-----------| |
| | Tokenizer | **16k BPE** | Best compression (4.35x) | |
| | N-gram | **2-gram** | Lowest perplexity (236) | |
| | Markov | **Context-4** | Highest predictability (95.5%) | |
| | Embeddings | **100d** | Balanced semantic capture and isotropy | |
| |
| |
| --- |
| ## Appendix: Metrics Glossary & Interpretation Guide |
| |
| This section provides definitions, intuitions, and guidance for interpreting the metrics used throughout this report. |
| |
| ### Tokenizer Metrics |
| |
| **Compression Ratio** |
| > *Definition:* The ratio of characters to tokens (chars/token). Measures how efficiently the tokenizer represents text. |
| > |
| > *Intuition:* Higher compression means fewer tokens needed to represent the same text, reducing sequence lengths for downstream models. A 3x compression means ~3 characters per token on average. |
| > |
| > *What to seek:* Higher is generally better for efficiency, but extremely high compression may indicate overly aggressive merging that loses morphological information. |
| |
| **Average Token Length (Fertility)** |
| > *Definition:* Mean number of characters per token produced by the tokenizer. |
| > |
| > *Intuition:* Reflects the granularity of tokenization. Longer tokens capture more context but may struggle with rare words; shorter tokens are more flexible but increase sequence length. |
| > |
| > *What to seek:* Balance between 2-5 characters for most languages. Arabic/morphologically-rich languages may benefit from slightly longer tokens. |
| |
| **Unknown Token Rate (OOV Rate)** |
| > *Definition:* Percentage of tokens that map to the unknown/UNK token, indicating words the tokenizer cannot represent. |
| > |
| > *Intuition:* Lower OOV means better vocabulary coverage. High OOV indicates the tokenizer encounters many unseen character sequences. |
| > |
| > *What to seek:* Below 1% is excellent; below 5% is acceptable. BPE tokenizers typically achieve very low OOV due to subword fallback. |
| |
| ### N-gram Model Metrics |
| |
| **Perplexity** |
| > *Definition:* Measures how "surprised" the model is by test data. Mathematically: 2^(cross-entropy). Lower values indicate better prediction. |
| > |
| > *Intuition:* If perplexity is 100, the model is as uncertain as if choosing uniformly among 100 options at each step. A perplexity of 10 means effectively choosing among 10 equally likely options. |
| > |
| > *What to seek:* Lower is better. Perplexity decreases with larger n-grams (more context). Values vary widely by language and corpus size. |
| |
| **Entropy** |
| > *Definition:* Average information content (in bits) needed to encode the next token given the context. Related to perplexity: perplexity = 2^entropy. |
| > |
| > *Intuition:* High entropy means high uncertainty/randomness; low entropy means predictable patterns. Natural language typically has entropy between 1-4 bits per character. |
| > |
| > *What to seek:* Lower entropy indicates more predictable text patterns. Entropy should decrease as n-gram size increases. |
| |
| **Coverage (Top-K)** |
| > *Definition:* Percentage of corpus occurrences explained by the top K most frequent n-grams. |
| > |
| > *Intuition:* High coverage with few patterns indicates repetitive/formulaic text; low coverage suggests diverse vocabulary usage. |
| > |
| > *What to seek:* Depends on use case. For language modeling, moderate coverage (40-60% with top-1000) is typical for natural text. |
| |
| ### Markov Chain Metrics |
| |
| **Average Entropy** |
| > *Definition:* Mean entropy across all contexts, measuring average uncertainty in next-word prediction. |
| > |
| > *Intuition:* Lower entropy means the model is more confident about what comes next. Context-1 has high entropy (many possible next words); Context-4 has low entropy (few likely continuations). |
| > |
| > *What to seek:* Decreasing entropy with larger context sizes. Very low entropy (<0.1) indicates highly deterministic transitions. |
| |
| **Branching Factor** |
| > *Definition:* Average number of unique next tokens observed for each context. |
| > |
| > *Intuition:* High branching = many possible continuations (flexible but uncertain); low branching = few options (predictable but potentially repetitive). |
| > |
| > *What to seek:* Branching factor should decrease with context size. Values near 1.0 indicate nearly deterministic chains. |
| |
| **Predictability** |
| > *Definition:* Derived metric: (1 - normalized_entropy) × 100%. Indicates how deterministic the model's predictions are. |
| > |
| > *Intuition:* 100% predictability means the next word is always certain; 0% means completely random. Real text falls between these extremes. |
| > |
| > *What to seek:* Higher predictability for text generation quality, but too high (>98%) may produce repetitive output. |
|
|
| ### Vocabulary & Zipf's Law Metrics |
|
|
| **Zipf's Coefficient** |
| > *Definition:* The slope of the log-log plot of word frequency vs. rank. Zipf's law predicts this should be approximately -1. |
| > |
| > *Intuition:* A coefficient near -1 indicates the corpus follows natural language patterns where a few words are very common and most words are rare. |
| > |
| > *What to seek:* Values between -0.8 and -1.2 indicate healthy natural language distribution. Deviations may suggest domain-specific or artificial text. |
|
|
| **R² (Coefficient of Determination)** |
| > *Definition:* Measures how well the linear fit explains the frequency-rank relationship. Ranges from 0 to 1. |
| > |
| > *Intuition:* R² near 1.0 means the data closely follows Zipf's law; lower values indicate deviation from expected word frequency patterns. |
| > |
| > *What to seek:* R² > 0.95 is excellent; > 0.99 indicates near-perfect Zipf adherence typical of large natural corpora. |
|
|
| **Vocabulary Coverage** |
| > *Definition:* Cumulative percentage of corpus tokens accounted for by the top N words. |
| > |
| > *Intuition:* Shows how concentrated word usage is. If top-100 words cover 50% of text, the corpus relies heavily on common words. |
| > |
| > *What to seek:* Top-100 covering 30-50% is typical. Higher coverage indicates more repetitive text; lower suggests richer vocabulary. |
|
|
| ### Word Embedding Metrics |
|
|
| **Isotropy** |
| > *Definition:* Measures how uniformly distributed vectors are in the embedding space. Computed as the ratio of minimum to maximum singular values. |
| > |
| > *Intuition:* High isotropy (near 1.0) means vectors spread evenly in all directions; low isotropy means vectors cluster in certain directions, reducing expressiveness. |
| > |
| > *What to seek:* Higher isotropy generally indicates better-quality embeddings. Values > 0.1 are reasonable; > 0.3 is good. Lower-dimensional embeddings tend to have higher isotropy. |
|
|
| **Average Norm** |
| > *Definition:* Mean magnitude (L2 norm) of word vectors in the embedding space. |
| > |
| > *Intuition:* Indicates the typical "length" of vectors. Consistent norms suggest stable training; high variance may indicate some words are undertrained. |
| > |
| > *What to seek:* Relatively consistent norms across models. The absolute value matters less than consistency (low std deviation). |
|
|
| **Cosine Similarity** |
| > *Definition:* Measures angular similarity between vectors, ranging from -1 (opposite) to 1 (identical direction). |
| > |
| > *Intuition:* Words with similar meanings should have high cosine similarity. This is the standard metric for semantic relatedness in embeddings. |
| > |
| > *What to seek:* Semantically related words should score > 0.5; unrelated words should be near 0. Synonyms often score > 0.7. |
|
|
| **t-SNE Visualization** |
| > *Definition:* t-Distributed Stochastic Neighbor Embedding - a dimensionality reduction technique that preserves local structure for visualization. |
| > |
| > *Intuition:* Clusters in t-SNE plots indicate groups of semantically related words. Spread indicates vocabulary diversity; tight clusters suggest semantic coherence. |
| > |
| > *What to seek:* Meaningful clusters (e.g., numbers together, verbs together). Avoid over-interpreting distances - t-SNE preserves local, not global, structure. |
|
|
| ### General Interpretation Guidelines |
|
|
| 1. **Compare within model families:** Metrics are most meaningful when comparing models of the same type (e.g., 8k vs 64k tokenizer). |
| 2. **Consider trade-offs:** Better performance on one metric often comes at the cost of another (e.g., compression vs. OOV rate). |
| 3. **Context matters:** Optimal values depend on downstream tasks. Text generation may prioritize different metrics than classification. |
| 4. **Corpus influence:** All metrics are influenced by corpus characteristics. Wikipedia text differs from social media or literature. |
| 5. **Language-specific patterns:** Morphologically rich languages (like Arabic) may show different optimal ranges than analytic languages. |
|
|
|
|
| ### Visualizations Index |
|
|
| | Visualization | Description | |
| |---------------|-------------| |
| | Tokenizer Compression | Compression ratios by vocabulary size | |
| | Tokenizer Fertility | Average token length by vocabulary | |
| | Tokenizer OOV | Unknown token rates | |
| | Tokenizer Total Tokens | Total tokens by vocabulary | |
| | N-gram Perplexity | Perplexity by n-gram size | |
| | N-gram Entropy | Entropy by n-gram size | |
| | N-gram Coverage | Top pattern coverage | |
| | N-gram Unique | Unique n-gram counts | |
| | Markov Entropy | Entropy by context size | |
| | Markov Branching | Branching factor by context | |
| | Markov Contexts | Unique context counts | |
| | Zipf's Law | Frequency-rank distribution with fit | |
| | Vocab Frequency | Word frequency distribution | |
| | Top 20 Words | Most frequent words | |
| | Vocab Coverage | Cumulative coverage curve | |
| | Embedding Isotropy | Vector space uniformity | |
| | Embedding Norms | Vector magnitude distribution | |
| | Embedding Similarity | Word similarity heatmap | |
| | Nearest Neighbors | Similar words for key terms | |
| | t-SNE Words | 2D word embedding visualization | |
| | t-SNE Sentences | 2D sentence embedding visualization | |
| | Position Encoding | Encoding method comparison | |
| | Model Sizes | Storage requirements | |
| | Performance Dashboard | Comprehensive performance overview | |
|
|
| --- |
| ## About This Project |
|
|
| ### Data Source |
|
|
| Models trained on [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) - a monthly snapshot of Wikipedia articles across 300+ languages. |
|
|
| ### Project |
|
|
| A project by **[Wikilangs](https://wikilangs.org)** - Open-source NLP models for every Wikipedia language. |
|
|
| ### Maintainer |
|
|
| [Omar Kamali](https://omarkamali.com) - [Omneity Labs](https://omneitylabs.com) |
|
|
| ### Citation |
|
|
| If you use these models in your research, please cite: |
|
|
| ```bibtex |
| @misc{wikilangs2025, |
| author = {Kamali, Omar}, |
| title = {Wikilangs: Open NLP Models for Wikipedia Languages}, |
| year = {2025}, |
| doi = {10.5281/zenodo.18073153}, |
| publisher = {Zenodo}, |
| url = {https://huggingface.co/wikilangs} |
| institution = {Omneity Labs} |
| } |
| ``` |
|
|
| ### License |
|
|
| MIT License - Free for academic and commercial use. |
|
|
| ### Links |
|
|
| - 🌐 Website: [wikilangs.org](https://wikilangs.org) |
| - 🤗 Models: [huggingface.co/wikilangs](https://huggingface.co/wikilangs) |
| - 📊 Data: [wikipedia-monthly](https://huggingface.co/datasets/omarkamali/wikipedia-monthly) |
| - 👤 Author: [Omar Kamali](https://huggingface.co/omarkamali) |
| - 🤝 Sponsor: [Featherless AI](https://featherless.ai) |
| --- |
| *Generated by Wikilangs Models Pipeline* |
|
|
| *Report Date: 2026-01-03 16:25:38* |
|
|